Courses
Courses
Courses
Courses
Courses
Production

CRISTINA FLORIA
cultural production
A2.0 Artistic Productions
Resultados de busca
Results found for empty search
- Produção Cultural | Cristina Flória
Empresa de produção cultural, que atua na área do audiovisual, fotografia e das artes. Proprietária: Cristina Flória quem eu sou cursos e oficinas portfolio cinema ensaios fotográficos Rio Tapajós e Rio Amazonas, Brasil Roteiros de Viagem Rio Tapajós, Amazônia, Brasil Roteiros de Viagem Iruya, Argentina Roteiros de Viagem Rio Tapajós e Rio Amazonas, Brasil Roteiros de Viagem 1/7 roteiros de viagem Up
- Produção Nacional e Internacional | Cristina Floria
Realizações de projetos a nível nacional e internacional. PRODUCTION NATIONAL AND INTERNATIONAL clique na imagem para ampliar Up
- Humahuaca e Iruya | Cristina Floria
Humauaca e Iruya Argentina O Noroeste Argentino se caracteriza por seus diferentes ambientes geográficos ou unidades geoculturais, conhecidas como Puna, Vales e Quebradas e Chaco, imbricadas dentro de duas unidades maiores definida como Área Andina e Grande Chaco. As características geográficas, históricas e culturais, desde o passado pré-hispânco, estão fragmentadas de maneira artificial, como consequência do processo histórico e político ocorrido com a chegada dos espanhóis em território Argentino. O termo"Quebrada"quer dizer vale profundo, declive feito pela água. A região desde sempre foi um ponto de comunicação econômica, social e cultural. É habitada há mais de 10.000 anos, desde que aí se estabeleceu um pequeno aldeamento de caçadores-recolectores . Foi uma rota de caravanas para o Império Inka no século XV, e depois tornou-se uma importante ligação entre o Vice-reino do Rio da Prata e o Vice-Reino do Peru , bem como palco para algumas das batalhas da Guerra da Independência Argentina . Como chegar? Partindo de Salta tem ônibus intermunicipais que saem do Terminal Rodoviário de Salta , que fica bem próximo ao Teleférico. Utilizei os serviços da Empresa Balut, ônibus confortável, com várias opções de horário para Humahuaca. O nosso propósito é compartilhar roteiros de viagem, que foram elaborados para as minhas viagens em particular, mas que podem ser perfeitamente adaptados de acordo com os seus interesses, sem a pretensão de trazer informações sobre hospedagem, moeda local, melhor época para viajar, documentos necessários etc. Terminal Rodoviário de Humahuaca The peoplesChané ,wichi ,Guarani ,Qon (Toba )cry ,Chulup i,Andean Kolla ,Diaguita people ,Atacama , among others, recognized themselves as originating in the last Population Census of 2010. Therefore, pre-existing in the formation of the Argentine Nation State (1853-1880). In the current National Constitution of 1994, in Art. 74, Item 17 and Provinçal of 1986, Art.15, the right to land, identity and culture of these peoples is recognized, therefore they are protagonists of their history. The estimate of the population of native peoples in Argentina, according to the last census, is 955.32 people. In Salta Province there are 79,204 people, which corresponds to 6.5% of the population that recognizes itself as indigenous. This corresponds to almost three times the national average, which is 2.4%. These figures indicate that there is a process of self-recognition and also recognition by the State of the population of native peoples in the country. Source: Salta Museum of Anthropology The Argentine Northwest is characterized by its different geographic environments or geocultural units, known as Puna, Valleys and Quebradas and Chaco, intertwined within of two larger units defined as the Andean Area and Grande Chaco, with geographical, historical and cultural characteristics from the pre-Hispanic past, artificially fragmented as a result of the historical and political process that occurred with the arrival of the Spaniards in Argentine territory. One of the most beautiful places in this region is undoubtedly the Quebrada de Humahuaca, valley in the Province of Jujuy, which was declared by UNESCO in 2003 as c as a World Heritage Site. The term "Quebrada" means deep valley, slope made by water. The region has always been a point of economic, social and cultural communication. It has been inhabited for over 10,000 years, since a small village was established de hunter-gatherers . It was a caravan route for o Inka Empire no XV century . Afterwards, it became an important link between o Viceroyalty of the River Plate and o Viceroyalty of Peru , as well as playing host to some of the battles da Argentine War of Independence . O que fazer em Humahuaca Conhecer a Serrania de Hornicol , Patrimônio Mudial da Humanidade, em 2003. O cerro tem 14 cores, fica a 4.350 metros de altura acima do nível do mar. Um dos lugares mais incríveis do mundo, ficaria ali o dia inteiro apreciando os cerros coloridos! No terminal rodoviário tem vários motoristas locais que oferecem o passeio até o local, que fica a 45Km de Humahuaca. É a forma mais econômica de fazer este passeio turístico. A Quebrada de Humahuaca é um dos lugares mais lindos desta região! Conhecer Iruya , que fica a cerca de 3 horas de viagem partindo de Humahuaca, de ônibus urbano. As passagens são vendidas no terminal rodoviário. Fique atento porque são 2 a 3 horários diários. Uma aventura que merece ser vivida! Serrania do Hornicol Iruya Clique na imagem para ampliar e ter acesso às informações sobre Humauaca, Iruya e arredores. EXPLORAR Salta, Argentina Purmamarca, Argentina Deserto do Atacama, Chile Up
- curadoria | Cristina Floria
Projetos com curadoria de Cristina Floria e compartilhada. Araetá: a Literatura dos Povos Originários Exposição Piõ Uptabi Warã - Encontro de saberes Araetá: a Literatura dos Povos Originários 1/7 CURATED Araetá - A Literatura dos Povos Originários Araetá - A Literatura dos Povos Originários traz um recorte da produção literária de autoria indígena no Brasil, com enfoque na produção 105 autores de livros escritos e narrados por indígenas em língua portuguesa e nativa. Com curadoria de Selma Caetano, Ademário Ribeiro Payaya e Kaká Werá Jecupé, a mostra conta com a consultoria de Daniel Munduruku e do linguista Araibo Kezo. Denilson Baniwa assina o painel de abertura e a identidade visual. A exposição também apresenta um universo visual vinculado à literatura indígena, por meio de objetos, ilustrações e fotografias. Araetá expõe a produção de 14 fotógrafas e fotógrafos de 12 diferentes povos, com curadoria de Cristina Flória e Richard Werá Mirim. Confia aqui a galeria de fotos da exposição. Clique aqui para acessar o catálogo. Sesc Ipiranga, 2023 Exibição do filme com a presença de Sonia Barbosa e Irene, da Terra Indígena Jaraguá, e Cristina Flória, diretora artística do filme. Sesc São Carlos, 2021 March 25 and 26, Saturday and Sunday Workshop on Saturday Exhibition and sale of handicrafts on Sunday Free. Location: Outdoor living area - Sesc São Carlos Panorama of Indigenous Cinema Curator: Cristina Floria I find them online forums discussed film productions performed by indigenous directors, who act to disseminate their productions por through their works and actions. Mario de Andrade House Museum, São Paulo, 2022 Da ideia ao projeto: elaboração de projetos culturais para povos indígenas C urso on-line com a presença de palestrantes indígenas: Naine Terena, Eliane Xunakalo, Anápuàka Tupinamba, Cristino Wapichana Curadoria e Mediação: Cristina Flória, Cristino Wapichana e Jailton Carvalho Sesc Pinheiros, 2022 Introduction to Cultural Production for Indigenous Peoples Curatorship: Cristina Floria, Cristino Wapichana eJailton Carvalho The online course Introduction to Cultural Production is aimed at indigenous participants and offers basic knowledge about cultural production free of charge. Indigenous Women: Representation and Visibility Curatorship: Cristina Floria It isJailton Carvalho Dialogues and reflections on the actions of indigenous women in their communities and outside them, their actions in the fields of education, health, professional development and political empowerment. Warã: Meeting of Knowledge Curatorship: Cristina Floria It isMarília Cyrne Rounds of conversations, interventions, experiences, video exhibitions and visit to the Guarani village., Tekoa Itu. The Meeting promoted reflections on the traditional knowledge of the Guarani (SP), Xavante (MT) and Krahô (TO) peoples, and their relationships with different types of knowledge. Paths of Mario - Ethnography at Sao Paulo City Curatorship: Cristina Floria e Sérgio Fogaça Course that provided a revisit to Mário de Andrade's paths through the city of São Paulo, with reading activities in the field of ethnography, documents from the Society of Ethnography and Folklore and a visit to the institution's old building. Contemporary Resistances - Meetings of Indigenous Peoples Curatorship: Cristina Floria Reflections on indigenous societies and their right to diversity. Meeting that was part of the exhibition “Adornos do Brasil Indígena: contemporary resistance”, the result of a partnership between Sesc SP and USP - Museum of Archeology and Ethnology of USP . Mekukradja Curatorship: Daniel Munduruku ,cristino wapichana ,Cristina Floria ,Junia Torres It isAndrea Tonacci . Five conversation sessions, with indigenous representatives of various ethnic groups. Traditional Knowledge in contemporary society Curatorship: Cristina Floria Meeting with indigenous leaders for a reflection on indigenous societies and their traditional knowledge, which are in continuous creation and production of diverse sets of knowledge. Meeting with Indigenous Women Curatorship: Cristina Floria Meeting with representatives of the Karajá, Yawalapiti, Kamaiurá peoples. Bakairi and Guarani, for a reflection on the indigenous feminine universe. Up
- Machu Picchu | Cristina Floria
Machu Picchu Peru Machu Picchu em quíchua, significa velha montanha. Pesquisas recentes apontam que os incas provavelmente se referiam ao local como Huayna Picchu . Fica no vale do rio Urubamba, a 2.400 metros acima do nível do mar. Acredita-se que tenha sido construída em meados do século XV, e habitada por cerca de um século. Pesquisas recentes apontam que era habitada desde 1420, e que a cidade teria sido construída antes do reinado de Pachacuti, antes mesmo do surgimento do Império Inca, mas serão necessárias novas pesquisas para esclarecer essa questão. Apenas cerca de 30% da cidade é construção original, o restante foi reconstruído. A construção original é formada por pedras maiores com encaixes e com pouco espaço entre as rochas. As áreas reconstruídas são facilmente reconhecidas pelo encaixe entre as pedras. Os historiadores acreditam que Machu Picchu era um local sagrado relacionado com o Deus Inti, e que era um refúgio do imperador inca. Em 1981, Machu Picchu foi considerada Patrimônio Histórico do Peru . Em 1983, Patrimônio da Humanidade pela Unesco. Em 2007, foi eleita uma das Sete Maravilhas do Mundo Moderno, por meio de uma enquete popular. Como chegar De Cusco para Machu Picchu o trajeto é feito de ônibus e trem. Eu fiz este trajeto com a PeruRail, ótimo serviço e pontuais, recomendo. É aconselhável comprar com antecedência, diretamente no site da empresa ou com as agências turísticas, que são mais caras. A entrada no Parque tem limite diário de visitantes, portanto é necessário comprar com antecedência o bilhete, que pode ser adquirido através do site. Link: https://tuboleto.cultura.pe/llaqta_machupicchu Aconselho a comprar este bilhete antes de fechar a compra do bilhete do trem, devido a grande procura e fluxo de visitantes ao Parque. O trajeto de Águas Calientes até a entrada do Parque , pode ser feita de ônibus, comprando o bilhete quando chegar em Águas Calientes ou fazer o trecho a pé. Curiosidade Machu Picchu é o local mais procurado por quem visita o Peru, são cerca de 4.000 pessoas por dia, em média, que visitam Machu Picchu. O que significa 1,5 milhão de visitantes por ano. A alta procura levou o governo peruano a limitar a quantidade de turistas para garantir a preservação ambiental do local e do próprio sítio arqueológico. Clique na imagem para ampliar. EXPLORAR Cusco, Peru Vale Sagrado dos Incas, Peru Vale Sul de Cusco Chinchero, Peru Up
- Braga, Portugal | Cristina Floria
BRAGA Portugal Santuário Bom Jesus do Monte A origem de Braga é Celta, mas possui uma história milenar, a partir do século II a.C foi dominada pela Roma Antiga, quando foi fundada entre os séculos XV e XIII a.C. como Bracara Augusta em homenagem ao imperador romano Augusto. Foi capital da província da Galécia e capital do Reino Suevo. É a cidade mais antiga de Portugal. Possui um vasto património cultural. É a cidade portuguesa que mais tem igrejas, e o Santuário do Bom Jesus do Monte, é Património Mundial da UNESCO. Como chegar É possível chegar em Braga de trem (comboio), para obter informações sobre horários e valores dos comboios, acesse o link: https://www.cp.pt/passageiros/pt Vista panorâmica da cidade O que fazer em Braga Principais pontos turísticos de Braga - Santuário de Bom Jesus do Monte - Praça da República em Braga Portugal - Sé de Braga - Arco da Porta Nova - Jardim de Santa Bárbara - Avenida da Liberdade Clique na imagem para ampliar e ter acesso às informações. Roteiro: Braga, Santiago de Compostela (Espanha), Up
- Warã - Encontro de Saberes | Cristina Floria
Sesc Pinheiros 11/28 to 12/02 clique na imagem para ampliar 1/1 Free programming open to the public. This event hosted conversation circles, interventions, video exhibitions and a visit to the Guarani indigenous village,_cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_promovendo reflections on traditional knowledge of the Guarani (SP), Xavante (MT) and Krahô (TO) peoples and their relationships with the diverse knowledge shared with other cultures. The curatorship was made by the cultural producer Cristina Floria and by the student of Social Sciences Marília Cyrne . With Patricia Rodrigues - Pagu, Alberto Alvares, Wera MC, Marcia Djerá Mirim, Sonia Ara Mirim, Vanessa Fernandes, Suptó Xavante, Eduardo Xavante, José Paulo, Xavante, Adauto Xavante, Lincon Xavante, Getúlio Krahô, Osmar Krahô, Maria José Krahô, Mara Krahô, Ismael Krahô, Letícia Sabatella, Tatiana Amaral, Marina Herrero, Sesc TV. Curatorship: Cristina Flória e Marília Cyrne Production Assistant: Lucas Floria Administration: A 2.0 Artistic Productions Realization: Sesc SP Up
- Canal do Jari e Floresta Encantada | Cristina Floria
Jardim Vitoria Regia Jardim Vitória-Régia Amazônia - Pará The Jari Canal is located at the confluence of the Amazon, Tapajós and Arapiuns rivers, in the Santarém region, in western Pará. The Jari is fed by the brown waters of the Amazon and is home to dolphins, manatees, alligators, snakes, birds, sloths, monkeys and turtles. You can only get to the houses by boat. It is in Canal do Jari that Jardim Vitória-Régia is located, where Dona Dulce lives, who is well known in the region for her delicious and irresistible recipes made with water lilies, ranging from tempura to french toast. On a table with a flowered tablecloth, with tempura, brownie, popcorn, french toast, jam, fries, all made using all parts of the water lily, Dona Dulce explains about her delicious delicacies that are served and tasted by visitors. VITÓRIA-RÉGIA GARDEN Canal do Jari - Pará O Canal do Jari fica na confluência dos rios Amazonas, Tapajós e Arapiuns, na região de Santarém. O Jari é alimentado pelas águas marrons do Amazonas. É moradia para botos, peixes-boi, jacarés, cobras, aves, preguiças, macacos e tartarugas. Só se chega até as casas de barco, construídas sobre palafitas que podem ser vistas ao percorrer o Canal. Imperdível este passeio, que pode ser feito a partir de Alter do Chão ou de Santarém através dos barqueiros locais ou agências de turismo local. clique na imagem para ampliar Floresta Encantada ENCHANTED FOREST OF CARANAZAL Alter do Chão - Pará Named by the former residents of Cabeceira do Cuicuera, where silence and tranquility are remarkable. The area is called Caranazal due to the various coconut trees in the region of the caraná species. Area of igapó, typical biome of the Amazon region, where the trees spend most of the year submerged in the waters of Lago Verde. It is only possible to navigate the igarapé during the rainy season, when the river is full during the Amazonian winter. clique na imagem para ampliar EXPLORAR Tapajós santarem Alter do Chão Up
- Rio Tapajós | Cristina Floria
Rio Tapajós Amazônia - Pará The Tapajós River rises at state do Mato Grosso , lard part of state do For and flows into Amazon river. The Tapajós river basin covers 6% of the waters of amazon basin , being the fifth largest basin in the system. The length of the Tapajós River is 1,784 meters. The name Tapajós originates from the Tapajó indigenous people. Illegal mining in the Amazon, both on land and on rivers (rafts), has grown in recent years. The Tapajós Basin is one of the regions where this growth has been most expressive in Brazil, and it is where the mining area has tripled in the last 10 years, growing to the equivalent of an area the size of the city of Porto Alegre. Clique na imagem para ampliar e ter acesso às informações sobre alguns locais maravilhosos, às margens do Rio Tapajós, que você precisa conhecer! EXPLORE Canal do Jari and Enchanted Forest Floresta Encantada, Brasil santarem Alter do Chão Up
- Huacachina, Peru | Cristina Floria
Huacachina Deserto de Ica Huacachina está localizada na província de Ica, no Peru. Tem uma população permanente de cerca de 100 pessoas. Diz a lenda local, que enquanto uma bela princesa nativa se banhava na piscina, ela foi presa por um jovem caçador. Na fuga da princesa, a água da piscina em que ela se banhava tornou-se uma lagoa, e enquanto ela fugia as dobras do seu manto, que se contorciam enquanto ela corria, tornaram-se as dunas de areia ao redor da lagoa. A princesa se transformou em uma bela sereia que ainda vive nas águas da lagoa de Huacachina. O nosso propósito é compartilhar roteiros de viagem, que foram elaborados para as minhas viagens em particular, mas que podem ser perfeitamente adaptados de acordo com os seus interesses, sem a pretensão de trazer informações sobre hospedagem, restaurantes, moeda local, melhor época para viajar, documentos necessários etc. Chamado de "Oásis da América". É um pequeno oásis cercado por dunas de areia. Foi construída em torno de um pequeno lago natural no deserto. O que fazer em Huacachina Os passeios de buggy e sandboard . O passeio de buggy é com muito emoção, os bugueiros entram com tudo nas dunas, é uma verdadeira aventura com muita adrenalina. As dunas podem chegar a 30 m de altura. O sandbord, nada mais é que a descida das dunas sob uma prancha, geralmente está incluído no buggy. Este passeio está incluído no roteiro da Peru Hop , com direito a apreciar o belíssimo por do sol, após as aventuras sobre as areias do deserto de Ica. Caminhar ao redor do lago sem pressa e apreciar a vista, pela manhã ou após o passeio pelas dunas é uma ótima pedida. Clique na imagem para ampliar. EXPLORAR Lima, Peru Paracas, Peru Nasca, Peru Chinchero, Peru Cusco Peru Machu Picchu, Peru Vale Sagrado dos Incas, Peru Vale Sul de Cusco, Peru Up
- Chinchero, Peru | Cristina Floria
Chinchero Peru Chinchero , “onde nasce o arco-íris”, em quichua, é um distrito da região de Cusco, localizado na província de Urubamba e faz parte do Vale Sagrado dos Incas. Inicialmente, era o povo Ayarmaca quem vivia no local. Segundo fontes históricas, estima-se que a ocupação do local tenha começado há pelo menos dois mil anos, com base em vestígios encontrados na região. O território Ayarmaca ocupava todo o norte e noroeste do Departamento de Cusco, incluindo Chinchero, Ollantaytambo, Calca, Chita e Písac. Chinchero foi incorporada ao Império Inca por volta do século XVI, e foi o local de residência do imperador inca Túpac Inca Yupanqui. Hoje é um sítio arqueológico com ruínas incas, terraços e construções de estilo colonial. A língua predominante é o quichua, embora quase todos os habitantes desta área falam espanhol como segunda língua. Em Chinchero tem aproximadamente 12 comunidades que mantém o sistema incaico denominado “ayllu ”, forma de comunidade onde as famílias com laços de parentesco vivem juntas, trabalham em conjunto, compartilham terras e recursos, e ajudam uns aos outros em diversas atividades, como agricultura, construção de casas e defesa da comunidade. O negro e o vermelho são as cores que caracterizam a população de Chinchero. Outra característica importante é o penteado das mulheres, que usam múltiplas pequenas tranças adornadas pelo seu belíssimo chapéu. Chinchero é Patrimônio Mundial da Humanidade. Clique na imagem para ampliar. clique na imagem para ampliar Processo do tingimento natural e tear das artesãs de Chinchero Clique na imagem para ampliar. EXPLORAR Cusco Peru Machu Picchu, Peru Vale Sagrado dos Incas, Peru Vale Sul de Cusco Up
- Cristina Flória - Fotografia
Trabalhos fotográficos de Cristina Flória XINGU Yawalapiti people Behind the term “Indian” there is a cultural diversity invisible to the eyes of many, and often associated with what is “primitive”, backwardness. Brazil is a pluriethnic country. It does not have a single history, a single language. It is constituted by different forms of social, economic, political and spiritual organization. It is a source of rich cultural diversity. Populated by invisible Identities, which still do not have their material and immaterial knowledge recognized. clique na imagem para ampliar Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Aldeia Yawalapiti Parque Indígena do Xingu, MT, 2008 Up








